sexta-feira, 15 de maio de 2009

A MULHER, O IDEOGRAMA E A POESIA



No português escrito, as palavras são um encadeamento de letras que representam sons. O mesmo acontece com outras línguas ocidentais, como o inglês, o francês e o alemão, por exemplo.

Na escrita chinesa, contudo, as palavras não são encadeamentos de letras, mas, sim ideogramas, isto é, desenhos que representam idéias. Esses ideogramas foram criados na China há cerca de três mil anos antes de Cristo, quando já existia lá uma língua falada.

Uma característica fundamental do idioma chinês é que ele funciona na base da comparação e associação de idéias, de modo a sugerir novas idéias. Assim, na língua escrita, o ideograma que significa sol, por exemplo, colocado ao lado do ideograma que representa lua, dá origem a um ideograma que significa brilho – característica comum que se nota quando se comparam esses dois astros.

O ideograma que significa mulher, colocado debaixo de outro que significa teto, compõe um ideograma que significa Paz – conceito sugerido poeticamente pela idéia da presença de uma mulher dentro de um lar.

Nenhum comentário:

Postar um comentário